Medical Terminology Translation

The Problems Our Medical Terminology Translation Solves for Attorneys

Medical records are dense with specialized language, abbreviations, and shorthand that can be nearly impenetrable to even the most seasoned legal professionals. Misinterpreting or failing to interpret key terms can result in:

  • Misunderstood case facts

  • Missed legal arguments

  • Confusion during depositions and trial

  • Lost credibility with juries or mediators

Our Medical Terminology Translation service bridges the gap between medical documentation and legal understanding. We decode the language of healthcare and provide clear, plain-English explanations that allow attorneys, clients, and juries to confidently grasp what happened and why it matters.

Why We Are Uniquely Qualified to Help

Jane Enneking, MSN, APRN-CNP, has decades of clinical experience as a nurse practitioner in cardiology, critical care, trauma, rehabilitation, and more. She has taught medical professionals, trained nurses, and worked closely with multidisciplinary teams to make complex information clear and actionable.

Her background as both a clinician and educator allows her to simplify dense clinical material without losing nuance or accuracy. Jane doesn’t just “translate”—she helps you understand the medical logic behind the terms and how they impact your case.

Our Process

Step 1: Identify Key Documents & Questions

You send us medical records or excerpts you’re struggling to interpret—progress notes, operative reports, diagnostic results, medication lists, etc.

Step 2: Line-by-Line Clarification

Jane reviews each document and translates relevant terms, abbreviations, and shorthand into plain, legally useful explanations.

Step 3: Contextual Interpretation

Beyond word-for-word definitions, we explain:

  • The clinical significance of key findings

  • What was likely happening medically at each point

  • How these terms connect to care decisions and case strategy

Step 4: Deliverables

You receive an annotated document or a separate explanatory report, formatted for easy use in memos, depositions, or trial prep.

Optional Add-Ons:

  • Glossaries for case-specific terms

  • Visual aids for explanation

  • Jury-friendly narrative summaries

 
Jane’s terminology breakdowns are clear, concise, and incredibly helpful. We used her explanations to prep for a deposition, and our client was able to speak confidently about their care. It made a real difference in how the case was presented.
A.R.
Personal Injury Attorney, Ohio

Lost in the language of medicine?

Let’s turn that complex medical jargon into actionable legal clarity.

Expert LNC offers medical terminology translation services to help attorneys clearly understand complex medical records and documentation. Led by Jane Enneking, MSN, APRN-CNP, a nurse practitioner with over 38 years of clinical experience, we translate medical jargon, abbreviations, and diagnostic language into plain English that supports case development, expert testimony, and trial presentation. Our legal nurse consulting services ensure that attorneys, clients, and juries can confidently grasp critical medical facts without confusion or misinterpretation. Whether you’re preparing for deposition, mediation, or trial, our medical terminology translation services give your legal team the clarity needed to move forward strategically. Serving attorneys and law firms nationwide.

 
Scroll to Top